合コン

おばんです。
Jeanです。

本日のあなたへの英会話レッスンはこちら。

アルファベットの「大文字」
って英語でなんていうか知ってる?

「capital letter」

と言います。
意外に知らないよね。

ちなみに小文字は「lower-case letter」

です。

この「letter」は、「手紙」ではなく、「文字」の意味です。

今、英語教育のアプリがたくさん出てるけど、子供向けの教材でも、この単語使われてるよ。

はいはい、さてさて。

本日、キッズチアの日。

ダンスのふりを作るとき、こんなカンペを作ります。

ちなみに、カンニングは日本語。
英語では「cheating」と言う。

んでね、週に一回しか会わないダンスのセンセーに、幼稚園から低学年のお子ちゃまたちはいろんな報告ごとをしてくれる。

キッズA「センセー、ころんで怪我したとこ、ほらここ。」

キッズB「センセー、あたしもほらここ。」

キッズC「あたしだって、ある、ほら。」

と、子どもって、一人が言ったことが伝染していくよね。

あら、かわいそう。

あら、大丈夫?

あら、痛そう。

と適当に、いえいえ、真剣にかわしています。

そんなとき、

キッズD「あたしは、ほら、ここ、虫にかまれた」

うん、それは治るよ。

ね。

発表会が近いのでね、適当にかわしながら、踊りこみをした。

このキッズチアのおかげで、自分も汗をかいて、いい運動。

最後のレッスンに来た英会話レッスンを受けていったきれいな日本の働くお姉さんたちは、今夜は飲み会と言って、おしゃれしてレッスンに来ました。

「How do you say “合コン” in English?」

と質問されましたが、ぴったり来る英単語はありません。

“matchmaking party”

“blind date”

などあるにはあるが、合コンは、日本の文化。

今や街コンってあるもんね。
すごいね、この日本の文化。

でも、男女限らず、新しいいろんな人と出会うって、楽しいことだと思う。
私も最近医学関係の新しい人と話すのが楽しい。

そして、最近私の結論。

頭のいい人って、interesting だけど、 funny な人ってほぼいない。

interesting 「興味深くて面白い」

funny「おもろくて笑える」

と、同じ面白いでもぜんぜん違う。

頭のいい人で、funnyな人ってほんとになかなかいないね。
頭のいい人でイケメンな人のほうがいると思うな。

いや、こうなると頭のいい人ってなんなの?ということになる。

知識が多い=頭がいいなのか?
医学部にいる人は頭がいいのか、それとも知識が豊富だけなのか、よくわからない。

ただ、ひとついえることは、医学部の講義をする先生がたの話は、interesting だが、決して
funnyではない。

最近、funnyな人が好き。
以上。

おやすみなさい・・・

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる