女の事情

おばんです。
Jeanです。

今夜のあなたへの英会話は、こんなきれいな画像より、こちら。

Someone told me I was delusional.
I almost fell off my unicorn.

どういうこと??

Someone told me I was delusional.
「誰かに、私は妄想癖があると言われた。」

I almost fell off my unicorn.
「危うくユニコーンから落ちそうになった。」

覚えたい単語
fall off ~ : ~から落ちる

覚えられたらいいねというハイレベルな単語
delusional : 妄想の

はいはい、さてさて。

今日は朝から、来週のダンス発表会に向けて、キッズチア練習。

今はもっぱら「チアダンス」というジャンルですが、昔は、「チアリーディング」という競技をしておりました。

チアリーディングのおもろい画像みっけ。

いやいや、実際はこんな感じです。
私も昔はこんなんしてました。

画像が見つからなくて、なんだかうそくさいな。

青春時代の写真は、昔のパソコンとともに消去されてしまっている。

でも、あのころは、チームに4人もメンズがいたし、こんなん一生懸命練習してました。

そういえば、先日、こんなかわいい東京のお土産もらった。

はいっお土産って英語でなんて言う??

「souvenir」

でしたね。

うん、それでね、こんなんもらった。

これなんだと思う?

毛抜きだって。

「えー、こんなかわいい毛抜きあるの~?!

ときゃっきゃ言ってたら、

ムスメ「どこの毛、抜くの?」

って、いろいろと大人の女にはいろいろと事情があるのです。

ちなみに、去年生徒さんたちと行ったボストンで買ったヘアブラシと同じ系だな。

どっかの男子がこれを見て、

「なんか気持ち悪い」

といってましたが、いーえ、女はこういう類のものが好きなのです。

使いづらくても。

おやすみなさい。。。

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる