おばんです.
日本人の英語力アップを
期待してやまない,
英会話講師のJeanです.
さて, 今夜のあなたへの英語レッスンは, ネットでよく見かけるこんなフレーズ.
I nailed it.
どーいうこと??
I nailed it.
nail といえば,
まず思いつくのは, ネイル = つめ ですね.
次に, 英語をちょっとやってる人だとしってますね, こんな意味.
nail = くぎ
ですよね.
I hit the nail.
(釘を打った.)
ってやつですね.
そして, 今回のやつは, そこから生まれた意味.
ちょうど, ちいちゃな釘にかなづちが当たったイメージから,
「nailed it」は、何かが完成した時や何かがうまく行った時、何かがばっちり決まった時などに使われる。
なので「nailed it」は、「決まったね」「うまくいったね」というようなニュアンスになります。
I nailed it.
まぁ, ネット上では, 皮肉っぽく, こんなものもよく見ますわね.
えぇえぇ, はいはい.
そういえば, つい先日,
「Jeanセンセー, とうとうTOIEC600点取れました!」
というご報告を夜中にもらい,
もう寝ようかと思ってたところで, テンションがあがり, また夜更かしをしてしまったじゃないか.
嬉しいご報告をありがとうございます.
夜中でも許す♥
あのねーーー, 実を言うと, 3日前, ここ10年間で一番の失敗をしてしまい,
誰にも言えないほど落ち込んでいた.
かなりのポジティブで, 忘れっぽいJeanセンセーも,
レッスンが終わると, 思い出し, 暗い気持ちになるくらいのことでね.
まぁ, 3日も経つと,
It can’t be helped.
と今は思い, まぁまぁ立ち直ったけど…
英語レッスンがあって, 良かったなぁ.
私のレッスンを受けたいという生徒さんがいて, 良かったなぁ.
ダンスをして, 汗をかいて, すっきりして良かったなぁ.
そばに居てくれる人がいて, 良かったなぁ.
私のことをおもってくれる人がいて, 良かったなぁ.
そんな思いをもちつつ.
神様からのメッセージだな.
「おい, あんまり調子のってないで, ゆったりていねいに, 進んでいくべきじゃよ」
ってね.
来週は企業レッスンがお休みのため, ちょっとゆっくりなスケジュール.
温泉に浸かりたい気分.
おやすみなさい….
Jean
英会話のJEC
https://jeansenglishclass.com/index.html