衝撃な一言

おばんです。
Jeanです。

今夜のあなたへの英語レッスンはこちら。
この前、アメリカ人のアントワンに言われてちょっとうれしかったせりふ

Your pictures always rock!

どういう意味??

Your pictures always rock!
「君の写真はいつもかっこいいね!」

rock : (動詞)かっこいい、感動させる

rock は、動詞の意味もあるんだね。

はいはい、さてさて。

今日は午前中の、幼児上級レッスンからスタート。

幼児から小学1年生までの6人が来てくれてるんですが。

それくらいの年齢の子どもって、ものすごく正直だね。

子どもってすぐ飽きるから、

いろんなアクティビティを準備して、一生懸命カードゲームを盛り上げながら、

ちいちゃい子どもの目線に合わせて、自分も低い姿勢でやってたときに、言われた衝撃の一言。

幼児女子1「せんせー、おっぱいが見えてるよ。」

幼児女子2「ブラジャーしてないの?」

(小学生までは、英語を聞いて理解できるが、日本語で返す、という時期)

Jean「Of couse, I’m wearing a bra!!」

いーや、違う、まさか、おっぱいが見えてたわけじゃないだろう!

おっぱいが見えそうってだけでしょう。

もーーやだーーーー。

まー、お子ちゃまたちは、いっつも好きなことをなんでも言います。

おへそという意味の

「belly botton」

というところで、

幼児女子3「あ、あのね、私、おへそのごまを全部とったら、おへそが赤くなった」

幼児女子4「私も、ちょっとおへそが赤いよ。」

って、おへその赤さを競わなくてよろしい。

来週から、アメリカ人の先生にタッチするそのレッスン。

Jeanセンセーは、遠くからその面白さを見守る役に徹します。

いや、ほんとは私がしたいんだけどね、

新しい先生を入れておかないと、次から次へと新しく来てくれる子たちに対応できないから。

教訓:おへそのごまを取り過ぎないようにしましょう。

では、明日は夏休み最後の日。

また早起きの日々を、全国の子を持つ家庭の方々と共に、がんばります。。

Jean * – * 22:50 * comments(0) * trackbacks(0) * – –
よかったらシェアしてね!
目次
閉じる