おばんです.
日本のみなさんの英語力アップを応援する
英会話講師のJeanです.
本日のあなたへの英語レッスンは,
非常に珍しいパターンになった, こんなマンツーマンレッスンより.
生徒さん「I use some English learning applications with my iPhone.」
(アイフォンの英語教材アプリ使ってるんです.)
私「Oh, that is a great idea! Good for you!!」
( おー, いいじゃないですか! 良さそう!!)
生徒さん「I found some very interesting questions, so I will ask you those questions.」
(面白い問題を見つけたんで, 先生に質問してみますね.)
私「Oh, wow! Sure, Come on! I hope I can answer the questions!!」
(おーー! いいですよ, さぁ来い! 答えられるといいですが!!」
という流れから, 生徒さんから来た質問
1 アンケートって英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
2 アルバイトって英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
3 イクラ(寿司ネタの)って英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
1 アンケートって英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
「アンケート」は, フランス語.
英語では, 「questionnaire」(クエスチョネア)ですね.
私のビジネス英語レッスンを受けてくれている生徒さんは, 覚えていて欲しい単語.
2 アルバイトって英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
「アルバイト」は, ドイツ語.
英語では, 「part-time job」ですね.
3 イクラ(寿司ネタの)って英語じゃないんです. じゃぁどこの国の言葉?
「う… 知らない… 」
英語では 「salmon egg」または「salmon roe」なのは知ってるけど…
という, こんな会話(全部英語でね)を, 生徒さんと楽しんでおり.
イクラって, ロシア語なんだって!!
いやぁ, 知りませんでした.
勉強になりました.
じゃぁ, 外来語だったら, イクラの漢字はないのかな? と思って調べてみたら,
鮭卵 : イクラ
らしい.
なるほど, 当て字だから, やっぱり外来語なんだな.
すみません, なんだかマニアックな英語話になってしまいました.
えぇえぇ, さてさて.
昨日も, 一昨日も, ブログ書いたのに, なんらかの不具合で一瞬にして私の1時間ほどの努力が消えた..
たくさん,たくさん, お伝えしたいことがあるのに, むむむ.. いや, 寝よう. と思って, あきらめている.
さぁ, 明日からカンボジア一週間.
今回の一番の目的は, 現地の英語学校に, 寄付金と物資を届けるというミッション.
現地学校は, こんなところ.
http://www.ipo-cambodia.org/
今回のカンボジアプロジェクトは, 半年ほど前から取りかかっていた.
5年ほど前に訪れたときに出会った, Mr. Nara という, 現地のプロジェクトマネージャーと連絡を取るところから始まり.
最近, 切実に思っていること.
それは, 海外とのやりとりは, ビジネスでも, 旅でも, こういうボランティア活動でも, なんでも,
信用できる, 現地で動いてくれる人がいるか, というのが, とても大切.
私の場合, ここ5年かけて, いろいろとやりとりをして, この人なら大丈夫という確信を得れた人.
日本では, 2週間ほど前から告知をして,
ポスター
ネット
レッスン
生徒さんが直接, JECの教室に, または企業レッスンに, もってきたくれた物品
鉛筆
消しゴム
ノート
メモ帳
洋服
お手紙
靴
筆箱
かばん
英語教材
ノートパソコン
その他たっくさん


もらったリュックがすごく役に立って, 文房具がきれいに収まった!

今回集まった寄付金
直接教室の募金箱に入れてくれた生徒さん

募金を募って, わざわざ届けに来てくれたグループ

翻訳のお仕事依頼の請求に対して,
「あなたのカンボジアでの活動費用に, あててください.」
と, こちらの請求金額より, 高いお金を振り込んでくれた企業様.
ネットなどの情報を見て, 銀行口座に直接振り込んでくれた方
っていうのは, 教室に来ない方 = 私の友人, 昔の生徒さん, 企業レッスンの生徒さん
たった2週間ほどで, 112,953円 集まりました!!!
JEC貯金合計金額が, 今までの活動と合わせて, 85万1839円になりました!!!

そこから, 今回は, US$3000 に相当する37万円(為替手数料, 送金料込み)を, カンボジアの学校に寄付することにいたします.
本当にありがとうございます.
感謝しています.
なるべくこの気持ちを, 一緒に共有できるように, がんばります!
今日, いろんな手続きに行ってきて,
あちらでスムーズにお金を渡せるような状況を確保して,
(海外によく行く人はわかると思うけど, 万が一のことを考えて, みなさんから預かった37万円もの現金を直接持って行きたくないから, あちらの銀行でおろせるように, ね.)
大分, 準備はできた!
これからパッキングして, 現地のプロジェクトマネージャーに, 挨拶メールを送るくらいかな.
仕事はもちろん, 家族, チア, 脳科学研究, など, ものすごくいろんな人を巻き込んで, 今回のプロジェクトを強行するわけであり,
やっぱり, 一番気がかりなのは, 一週間ほったらかしにされる, ムスメのことであり,

じいちゃんと二人, なんとか一週間を乗り切ってくれ.
と, 洗濯機の使い方も一応教えたけれども…
日本に残されるムスメと父.
荷物運び係を兼ねて, カンボジアまで駆り出される母.
単身赴任中の, 何も知らされていない夫.
という状況の中,
また, 報告いたします!!
ありがとう.
おやすみなさい….
Jean
英会話のJEC
https://jeansenglishclass.com/index.html
